热门考点stay the course用法解析

一、核心语义与起源

“stay the course”的核心语义是坚持原定计划、目标或行动路线,不轻易放弃或偏离,尤其在面临困难、挑战或压力时保持定力,坚持下去,坚持到底。其语义强调“持续性”与“坚定性”,隐含对初始选择的信任和对结果的执着。

该短语的起源与航海密切相关。16世纪航海术语中,“course”指“航线、航向”,“stay the course”字面意为“保持航线不偏离”,确保船只按预定路线航行,不受风浪或迷航影响。19世纪后,这一短语逐渐从航海领域延伸至社会生活各领域,成为表达“坚持到底”的固定搭配,尤其在需要强调“对抗干扰、坚守初心”的语境中高频使用。英义:

to continue doing sth until it has finished or been completed, even though it is difficult

继续做某事,直到它完成,即使它很难

例:

Very few of the trainees have stayed the course.

极少受训者坚持到底了。

The president insisted that his administration would stay the course on tax reform despite growing opposition.

总统坚称,尽管反对声浪渐高,他的政府仍将坚持税收改革的路线。

Investors were advised to stay the course with their long-term investment plans rather than panic-selling during market downturns.投资者被建议坚持长期投资计划,而非在市场低迷时恐慌抛售。

The two nations agreed to stay the course on their joint climate initiative, ignoring criticism from other countries.

两国同意坚持联合气候行动计划,不理会其他国家的批评。

Traditional artists vow to stay the course with handcrafted techniques, refusing to switch to mass production.

传统艺术家誓言坚守手工技艺,拒绝转向批量生产。

Married couples who stay the course through financial hardships often develop stronger bonds.

在经济困境中坚守婚姻的夫妻,往往能建立更牢固的感情纽带。

Teachers encourage students to stay the course with their study plans, even when progress seems slow.

教师鼓励学生坚持学习计划,即便进步看似缓慢。

The general ordered his troops to stay the course and hold their position, despite heavy enemy fire.

尽管敌军火力猛烈,将军命令部队坚守阵地,不改变部署。

True friends stay the course with each other, even when disagreements arise or distances separate them.

真正的朋友会彼此坚守,即便出现分歧或相隔千里。

Recovering from an injury requires patience—you have to stay the course with your rehabilitation plan.

伤后恢复需要耐心,你必须坚持康复计划。

二、影视剧台词解析(含翻译)

1. 《洛奇》(Rocky)

- 台词:It ain’t about how hard you hit. It’s about how hard you can get hit and keep moving forward. That’s how winning is done. Stay the course.

- 翻译:关键不在于你出拳多狠,而在于你能承受多少重击还能继续前进。这才是赢的秘诀。坚持下去。

- 解析:影片中,“stay the course”被用来鼓励在逆境中不放弃,将“坚持”与“胜利”直接关联,凸显短语在个人奋斗场景中的激励作用。

2. 《纸牌屋》(House of Cards)

- 台词:Politics is a marathon, not a sprint. You stay the course, even when the crowd boos.

- 翻译:政治是马拉松,不是短跑。即便众人喝倒彩,你也要坚持到底。

- 解析:用“stay the course”描述政治斗争中的定力,呼应其在政治领域的核心语义——对抗外界干扰,坚守策略。

三、2021-2025年热门考试真题解析

1. 2023年全国高考英语(乙卷)阅读理解

- 原文片段:Entrepreneurs who stay the course during the early stages of a startup, when failure seems likely, are more likely to succeed in the long run.

- 题目:What is the key factor for startup success according to the passage?

- 答案:Staying the course during the early stages despite the risk of failure.

- 解析:考查对短语的理解,原文强调创业初期面对失败风险时“坚持”的重要性,与经济领域用法一致。

2. 2024年考研英语二完形填空

- 原文:When pursuing a goal, many people give up too soon. Those who ______ the course, however, often achieve what they set out to do.

- 选项:A. stay B. change C. leave D. find

- 答案:A

- 解析:语境对比“放弃”与“坚持”,“stay the course”准确表达“不放弃目标”的语义,是解题关键。

3. 2025年雅思写作Task 2真题

- 题目:Some people think that individuals should stay the course with their career choices, while others believe changing careers is beneficial. Discuss both views and give your opinion.

- 解析:题目核心围绕“是否坚持职业选择”,“stay the course”在此处体现“不轻易转行、深耕领域”的含义,是论证“职业稳定性”的核心短语。

4. 2022年大学英语四级听力真题

- 对话片段:

M: I’m thinking of dropping the physics course. It’s too hard.

W: But you’ve already invested so much time. Maybe you should stay the course—you might surprise yourself.

- 问题:What does the woman advise the man to do?

- 答案:Continue with the physics course.

- 解析:听力中“stay the course”被用来建议“不放弃课程”,体现教育领域中“坚持学习”的语义。

最新资讯